2012年2月7日火曜日

Hello from Mari!

[English comes after Japanese]


徳島、お遍路さん 最大の難所 焼山寺へ 向かう途中。
こんなかわいらしいお地蔵さんが微笑んでくれます。

On the way to the hardest mountain climbing Shozan JI
temple, we can find this lovely smiling Jiso.

(次回お遍路さん、3月の予定)



みなさま、

お元気におすごしでしょうか。

春が来る前の冬の寒さですね。


ゆったりの冬のはずが
急に忙しくなり、来週から
仕事で 東北にはいることになりました。

「まりはもう通訳ガイドをやめて歌手になったの?」
と、よく言われます。

いえいえ〜〜〜 仕事しています! 

でも、歌もガイドも目的は一緒です。

答えは。。。個人的にこっそりお伝えします。(笑


さて、 2月はライブが二つ。


☆ 2月10日(金)  ソウエン  8時より

「まりあ と セルジオイケメンデス」

 楽しいラテン ダブルボーカルバンド 
 イケメン揃いの イケメンデスです!


 sax &vo. 出海 聡
 piano  兼子 潤
 guitar 熊谷 侑真 
 drums 吉田匡志 
 bass 斉藤 敬司郎
 うた まりあ


ノーチャージ、チップ制です

 あの、マルマルモリモリを 大人のボサノバで歌います
 聴きにきてね〜!

☆ 2月25日   アールズ   7時より

『デュオ まりあ  え  ひさし」

 ボサノバデュオ をしっとり 素敵なバーで。

 guitar 北脇久士
  うた まりあ

チャージ  2000円  (1ドリンク付き)


素敵なバーで おいしいビールと食べ物を食べながら、飲みながら
ボサノバを ジャズを 楽しんでください。

皆様にお会いできるのを楽しみにしています!


amor e paz,

まりあ 


--------------------------------

Hello everyone,

How are you?

Cold winter before real spring comes.


I was supposed to take a rest, but

suddenly I became busy----- I will go to Tohoku again
as an interpreter next week.

” Mari, did you change your job from a guide to a singer"?"
many people say to me.
(because of my mails??)

No no, I am STILL working as a guide/ an interpreter!


Actually the real goal -- my missions for these two jobs are the same.

I will let you know it personally when I see you next time! : )


------------------------------------------------------------------------

My February gigs!


☆  Feb 10 (Fri)

At Soen 8 o'clock starts 2stages


"Maria and Sergio Ikemendes"

Double-vocal fun latin music band

Ikemen-- all handsome members!



No music charge


☆ Feb 25 (Sat)


at Earl's 7 o'clock starts 2stages

Music charge 2000 yen (including 1 drink)

" Maria e Hisashi"

Bossa Duo band

Enjoy relaxing music with tasty food and drinks!



Looking forward to seeing you soon!


amor e paz,

Maria




ケルトゥ、リホ、まりが揃えば 最強のガイドチーム!
お笑いからディープな日本文化まで全てカバーのスーパーチームワーク。

The best and strongest guiding team in the last fall.!!
Kertu, Liho and Mari-- this super team covers everything----
from Japanese comic story telling to Very Deep Japanese culture!

0 件のコメント:

コメントを投稿